إعراب القرآن الكريم
Verse (2:13-14) - Word by Word |
Chapter (2) sūrat Al-baqarah (The Cow)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(2:13:1) wa-idhā And when | CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان | |
(2:13:2) qīla it is said | V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
| |
(2:13:3) lahum to them, | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
| |
(2:13:4) āminū "Believe | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:13:5) kamā as | P – prefixed preposition ka SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
| |
(2:13:6) āmana believed | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
| |
(2:13:7) l-nāsu the people," | N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
| |
(2:13:8) qālū they say, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:13:9) anu'minu "Should we believe | INTG – prefixed interrogative alif V – 1st person plural (form IV) imperfect verb
الهمزة همزة استفهام
فعل مضارع | |
(2:13:10) kamā as | P – prefixed preposition ka SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
| |
(2:13:11) āmana believed | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
| |
(2:13:12) l-sufahāu the fools?" | N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
| |
(2:13:13) alā Beware, | INC – inceptive particle
حرف ابتداء
| |
(2:13:14) innahum certainly they | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
| |
(2:13:15) humu themselves | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
| |
(2:13:16) l-sufahāu (are) the fools | N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
| |
(2:13:17) walākin [and] but | SUP – prefixed supplemental particle AMD – amendment particle
الواو زائدة
حرف استدراك | |
(2:13:18) lā not | NEG – negative particle
حرف نفي
| |
(2:13:19) yaʿlamūna they know. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:14:1) wa-idhā And when | CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان | |
(2:14:2) laqū they meet | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:14:3) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
| |
(2:14:4) āmanū believe[d], | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:14:5) qālū they say, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:14:6) āmannā "We believe[d]." | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:14:7) wa-idhā But when | CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان | |
(2:14:8) khalaw they are alone | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:14:9) ilā with | P – preposition
حرف جر
| |
(2:14:10) shayāṭīnihim their evil ones, | N – genitive masculine plural noun → Satan PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
| |
(2:14:11) qālū they say, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:14:12) innā "Indeed, we | ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
| |
(2:14:13) maʿakum (are) with you, | LOC – accusative location adverb PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
| |
(2:14:14) innamā only | ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā
كافة ومكفوفة
| |
(2:14:15) naḥnu we | PRON – 1st person plural personal pronoun
ضمير منفصل
| |
(2:14:16) mus'tahziūna (are) mockers." | N – nominative masculine plural (form X) active participle
اسم مرفوع
|