إعراب القرآن الكريم..سورة البقرة 13-14


إعراب القرآن الكريم






Verse (2:13-14) - Word by Word

Chapter (2) sūrat Al-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:13:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(2:13:2)
qīla
it is said
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(2:13:3)
lahum
to them,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:13:4)
āminū
"Believe
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:13:5)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(2:13:6)
āmana
believed
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(2:13:7)
l-nāsu
the people,"
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(2:13:8)
qālū
they say,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:13:9)
anu'minu
"Should we believe
INTG – prefixed interrogative alif
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb
الهمزة همزة استفهام
فعل مضارع
(2:13:10)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(2:13:11)
āmana
believed
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(2:13:12)
l-sufahāu
the fools?"
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(2:13:13)
alā
Beware,
INC – inceptive particle
حرف ابتداء
(2:13:14)
innahum
certainly they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(2:13:15)
humu
themselves
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:13:16)
l-sufahāu
(are) the fools
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(2:13:17)
walākin
[and] but
SUP – prefixed supplemental particle
AMD – amendment particle
الواو زائدة
حرف استدراك
(2:13:18)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:13:19)
yaʿlamūna
they know.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:14:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(2:14:2)
laqū
they meet
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:14:3)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(2:14:4)
āmanū
believe[d],
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:14:5)
qālū
they say,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:14:6)
āmannā
"We believe[d]."
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:14:7)
wa-idhā
But when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(2:14:8)
khalaw
they are alone
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:14:9)
ilā
with
P – preposition
حرف جر
(2:14:10)
shayāṭīnihim
their evil ones,
N – genitive masculine plural noun → Satan
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:14:11)
qālū
they say,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:14:12)
innā
"Indeed, we
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(2:14:13)
maʿakum
(are) with you,
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:14:14)
innamā
only
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle 
كافة ومكفوفة
(2:14:15)
naḥnu
we
PRON – 1st person plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:14:16)
mus'tahziūna
(are) mockers."
N – nominative masculine plural (form X) active participle
اسم مرفوع