إعراب القرآن الكريم
Verse (2:4-5) - Word by Word
Chapter (2) sūrat Al-baqarah (The Cow)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(2:4:1) wa-alladhīna And those who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول | |
(2:4:2) yu'minūna believe | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:4:3) bimā in what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun
جار ومجرور
| |
(2:4:4) unzila (is) sent down | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
| |
(2:4:5) ilayka to you | P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
| |
(2:4:6) wamā and what | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول | |
(2:4:7) unzila was sent down | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
| |
(2:4:8) min from | P – preposition
حرف جر
| |
(2:4:9) qablika before you | N – genitive noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
| |
(2:4:10) wabil-ākhirati and in the Hereafter | REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition bi N – genitive feminine singular noun
الواو استئنافية
جار ومجرور | |
(2:4:11) hum they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
| |
(2:4:12) yūqinūna firmly believe. | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:5:1) ulāika Those | DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
| |
(2:5:2) ʿalā (are) on | P – preposition
حرف جر
| |
(2:5:3) hudan Guidance | N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
| |
(2:5:4) min from | P – preposition
حرف جر
| |
(2:5:5) rabbihim their Lord, | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
| |
(2:5:6) wa-ulāika and those - | CONJ – prefixed conjunction wa (and) DEM – plural demonstrative pronoun
الواو عاطفة
اسم اشارة | |
(2:5:7) humu they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
| |
(2:5:8) l-muf'liḥūna (are) the successful ones. | N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع
| |
(2:6:1) inna Indeed, | ACC – accusative particle
حرف نصب
| |
(2:6:2) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
| |
(2:6:3) kafarū disbelieve[d], | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:6:4) sawāon (it) is same | N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
| |
(2:6:5) ʿalayhim to them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
| |
(2:6:6) a-andhartahum whether you warn them | EQ – prefixed equalization particle V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الهمزة همزة التسوية
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:6:7) am or | CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
| |
(2:6:8) lam not | NEG – negative particle
حرف نفي
| |
(2:6:9) tundhir'hum you warn them, | V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
| |
(2:6:10) lā not | NEG – negative particle
حرف نفي
| |
(2:6:11) yu'minūna they believe. | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|