إعراب القرآن الكريم
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(2:41:1) waāminū And believe | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:41:2) bimā in what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun
جار ومجرور
| |
(2:41:3) anzaltu I have sent down | V – 1st person singular (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:41:4) muṣaddiqan confirming | N – accusative masculine indefinite (form II) active participle
اسم منصوب
| |
(2:41:5) limā that which | P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun
جار ومجرور
| |
(2:41:6) maʿakum (is) with you, | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
| |
(2:41:7) walā and (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي | |
(2:41:8) takūnū be | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
| |
(2:41:9) awwala (the) first | N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
| |
(2:41:10) kāfirin disbeliever | N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
| |
(2:41:11) bihi of it. | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
| |
(2:41:12) walā And (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي | |
(2:41:13) tashtarū exchange | V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:41:14) biāyātī My Signs (for) | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun PRON – 1st person singular possessive pronoun
جار ومجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
| |
(2:41:15) thamanan a price | N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
| |
(2:41:16) qalīlan small, | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
| |
(2:41:17) wa-iyyāya and Me Alone | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 1st person singular personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل | |
(2:41:18) fa-ittaqūni fear [Me]. | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person singular object pronoun
الفاء عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء المحذوفة ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:42:1) walā And (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي | |
(2:42:2) talbisū mix | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:42:3) l-ḥaqa the Truth | N – accusative masculine noun
اسم منصوب
| |
(2:42:4) bil-bāṭili with [the] falsehood | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine active participle
جار ومجرور
| |
(2:42:5) wataktumū and conceal | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:42:6) l-ḥaqa the Truth | N – accusative masculine noun
اسم منصوب
| |
(2:42:7) wa-antum while you | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل | |
(2:42:8) taʿlamūna [you] know. | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
| |
(2:43:1) wa-aqīmū And establish | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:43:2) l-ṣalata the prayer | N – accusative feminine noun
اسم منصوب
| |
(2:43:3) waātū and give | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:43:4) l-zakata zakah | N – accusative feminine noun
اسم منصوب
| |
(2:43:5) wa-ir'kaʿū and bow down | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:43:6) maʿa with | P – preposition
حرف جر
| |
(2:43:7) l-rākiʿīna those who bow down. | N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
|