إعراب القرآن الكريم...سورة البقرة 26-27


إعراب القرآن الكريم




Verse (2:26-27) - Word by Word



Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:26:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(2:26:2)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:26:3)

(is) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:26:4)
yastaḥyī
ashamed
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb
فعل مضارع
(2:26:5)
an
to
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:26:6)
yaḍriba
set forth
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(2:26:7)
mathalan
an example
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(2:26:8)

(like) even
SUP – supplemental particle
حرف زائد
(2:26:9)
baʿūḍatan
(of) a mosquito
N – accusative feminine indefinite noun → Mosquito
اسم منصوب
(2:26:10)
famā
and (even) something
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
REL – relative pronoun
الفاء عاطفة
اسم موصول
(2:26:11)
fawqahā
above it.
LOC – accusative masculine location adverb
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:26:12)
fa-ammā
Then as for
REM – prefixed resumption particle
EXL – explanation particle
الفاء استئنافية
حرف تفصيل
(2:26:13)
alladhīna
those who
COND – masculine plural conditional noun
اسم شرط
(2:26:14)
āmanū
believed,
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:26:15)
fayaʿlamūna
[thus] they will know
RSLT – prefixed result particle
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:26:16)
annahu
that it
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(2:26:17)
l-ḥaqu
(is) the truth
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:26:18)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:26:19)
rabbihim
their Lord.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:26:20)
wa-ammā
And as for
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EXL – explanation particle
الواو عاطفة
حرف تفصيل
(2:26:21)
alladhīna
those who
COND – masculine plural conditional noun
اسم شرط
(2:26:22)
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:26:23)
fayaqūlūna
[thus] they will say
RSLT – prefixed result particle
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:26:24)
mādhā
what
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(2:26:25)
arāda
(did) intend
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(2:26:26)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:26:27)
bihādhā
by this
P – prefixed preposition bi
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(2:26:28)
mathalan
example?
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(2:26:29)
yuḍillu
He lets go astray
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(2:26:30)
bihi
by it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:26:31)
kathīran
many
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(2:26:32)
wayahdī
and He guides
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(2:26:33)
bihi
by it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:26:34)
kathīran
many.
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(2:26:35)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:26:36)
yuḍillu
He lets go astray
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(2:26:37)
bihi
by it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:26:38)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(2:26:39)
l-fāsiqīna
the defiantly disobedient.
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(2:27:1)
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(2:27:2)
yanquḍūna
break
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:27:3)
ʿahda
(the) Covenant
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:27:4)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:27:5)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:27:6)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(2:27:7)
mīthāqihi
its ratification,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:27:8)
wayaqṭaʿūna
and [they] cut
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:27:9)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:27:10)
amara
has ordered
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:27:11)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:27:12)
bihi
it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:27:13)
an
to
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:27:14)
yūṣala
be joined
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
(2:27:15)
wayuf'sidūna
and [they] spread corruption
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:27:16)

in
P – preposition
حرف جر
(2:27:17)
l-arḍi
the earth.
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(2:27:18)
ulāika
Those,
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:27:19)
humu
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:27:20)
l-khāsirūna
(are) the losers.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع